Framed by fir trees, this Resort exudes the charm of an Italian Alpine village with cosy, traditional chalets along its paths. Inside, vibrant, modern rooms reflect Italian design.
おすすめのお部屋
Framed by fir trees, this Resort exudes the charm of an Italian Alpine village with cosy, traditional chalets along its paths. Inside, vibrant, modern rooms reflect Italian design.
O Sabiro foi muito legal e organizou todo os espaço de jogos e foi muito divertido, e ensinou a todos a jogar vários jogos legais e foi muito comunicativo.
Un séjour au club exceptionnel, l’ambiance du village insufflée par le chef de village Hugo toujours présent, l équipe du mini club au top avec les enfants, des petites attention … un service au bar et des conseils en boutiques super. Une mention spéciale pour le chef de cuisine qui nous a régalé pendant tous le séjour (j’ai rarement vu une buffet de cette qualité). Merci aussi à sandro pour nous avoir fait découvrir ce beau domaine skiable. Nous reviendrons avec certitude.
Siamo stati al resort dal 18 al 25/01/26. L'ambiente è molto bello ed è stato magico con l'abbondante neve di quei giorni. Si tratta di una location internazionale, le lingue ufficiali sono il francese e l'inglese, ma grazie al numeroso personale italiano è possibile parlare anche la nostra lingua. Ci ha accolto il capo villaggio Hugo (sempre molto gentile e premuroso) il quale ci ha seguito durante tutto il soggiorno. La camera è accogliente e calda, gli ambienti comuni sono comodi. Abbiamo apprezzato il serivizio mini club e la scuola sci che hanno permesso di "delegare" la gestione figli per buona parte della giornata. Ottima la parte ristorazione con grande scelta e qualità al buffet e alla pizzeria (Calogero al top, come pure tutti i camerieri e i personale addetto). In generale tutti i dipendenti sono cordiali, gentili e disponibili, nessuno escluso. Tutti i dipendenti, a partire dal capo villaggio e fino allo spalaneve (senza nulla togliere al mestiere), ti fanno sentire importante. Ci sono varie attività organizzate durante la settimana, aperitivi, feste, intrattenimenti. Di grande utilità e praticità il servizio bus e navetta per Sestriere organizzati durante tuttuto il periodo. Grazie.
Soggiorno in famiglia meraviglioso ricco di momenti di euforia ed allegria , il cibo e veramente buono il servizio magnifico, ottimo mini club, e buonissime piste da sci per dilettanti e professionisti. Un grazie gigantesco al fantastico Calogero assistente manager del ristorante Piemonte , bravi i camerieri Rosalba , Vincenzo e Roberto sempre sorridenti e disponibili. Grazie al f&b Tibauth è merito suo sicuramente. Ed un infinito grazie ad Hugo il capo villaggio sempre presente e disponibile. Grazie alla prossima .
There is a hospital at Sestrières, a 10-minute drive from Club Med Pragelato Vialattea.
Address:
Via Monte Orsiera, Frazione, N°1
Plan TO 10060
Piedmont ITALIA
Transfer to/from:
Milan-Linate airport: 3h15m
Milano-Malpensa airport: 3h
Oulx railway station: 45m
Turin-Caselle airport: 1h45m
Turin-Porta Nuova railway station: 1h45m
Grenoble Alpes Isère Airport: 3h15m
Milan-Bergame airport: 3h30m
Modane railway station: 1h15m
Geneva-Cointrin airport: 3h
サステナビリティの重要な役割
Green Globe
スキー用具のリサイクル
2015年より、私たちは「Ski and Surf」と提携し、スキー用品に第二の命を与える取り組みを続けています。2021年からは、サーキュラーエコノミー(循環型経済)のプログラムも導入し、活動をさらに強化しました。現在では、毎シーズンおよそ1万本のスキー板とスノーボード、4,500足のブーツ、1,000本のストックが新たな製品へと生まれ変わっています。