クラブメッド プンタカナは、カリブ海と大西洋に囲まれたドミニカ共和国に位置します。目が覚めるようなターコイズブルーの海を目の前にしながら、大人からお子様までが夢中で楽しめる環境が詰まったまさにパーフェクトなスポットです。 通常のアクティビティーに加えて、世界的なサーカス集団「シルク・ドゥ・ソレイユ」のサーカス技術が体験できる「Club Med CREACTIVE by Cirque du Soleil」があります。リゾート内に設置されたサーカス施設において、シルク・ドゥ・ソレイユのスタッフの指導のもと、バンジージャンプや空中ブランコ、綱渡り、エアリアルシルク、トランポリン、フェイスペインティングなどのアクロバティックな技を大人もお子様も夢中になってお楽しみいただけます。 また、洗練された上質な空間での滞在をご希望の方には、クラブメッド最上級ラグジュアリースペース5Ψ「ティアラ」をご用意しております。客室は32のスイートからなり、インフィニティプールや、究極のパーソナルタイムを心行くまでお楽しみいただける専用ラウンジをご利用いただけます。 ロクシタン監修のメンズラウンジ「Barber shop-Men’s Lodge by L’OCCITANE」では、プロヴァンスの大自然や伝統にインスパイアされて誕生したロクシタンプロダクトを使用して、リゾートにいながら本格的なシェービングを体験していただけます。 人とは違ったユニークでスペシャルなバカンスを計画するなら理想的なデスティネーションと言えるでしょう。
私達の最大の目的はサーカスです。ここにはcreative by cirque de soleilというサーカスの色々な演目を体験できる設備があり、空中ブランコではArtem、Rayray、Isra,Shallen,mritzaが非常に丁寧にサポートしてくれ楽しめました。また、エアリアルウォール、エアリアルバンジーなどアジアではなかなか体験できないアトラクションもIvanが丁寧に教えてくれました。日本から来て他に日本からのGMはいませんがSatoeさんMasayuさんに色々情報を教えてもらい、一緒に食事したりとあっという間の楽しい6日間でした。食事は2のメインレストランにアラカルトのレストランなどDavidのメニューは色々なジャンルの料理を組み合わせた飽きのこない素晴らしいものでした!少し日本からは遠いですが行く価値大です。
Ayant auparavant réalisé plusieurs séjours en Club Med je dois dire que Punta Cana m’a particulièrement marqué eu égard à la qualité de ses prestations : l’embarras du choix en matière de restauration (lieu) . Les espace lounge, détentes et animations sont extrêmement agréables, biens pensés et décorés. Nous avons parcouru le Club en long large et travers tous les jours en réalisant un très large panel d’activités sportives. J’y ai rencontré des personnes solaires et passionnées tout un chacun dans leur domaine. Accordant une grande importance à l’échange, je dois dire que l’ouverture sur le monde des GO est une véritable richesse (langues, expériences, cultures etc.) Un immense merci à Ricardo (pour ta joie de vivre débordante et ton sens du contact : un rayon de soleil ), Matthew (pour ton énergie positive contagieuse, tu es une personne formidable), Mélanie (wouhouuuuu pour les fous rires en cours de sport, élue canadienne préferée des français : « more pain more champagne” macarena en cours abdo fessier le rêve je recommande la visite, une énergie lumineuse et Cynthia pour tes cours steps, pilates / une richesse relationnelle d’une qualité et précision sans pareille. Le personnel et l’ensemble des services sont au top : disponible, à l’écoute, bienveillant (voiturette, bar, réception, photographie, restaurant, housekeeping etc. Un immense respect à toute l’équipe de Pepito (ensemble des animateurs) votre déhanché sur la piste de danse, votre sens de la convivialité et votre énergie sont inégalables : showwww time ! Une ambiance au sommet, j’ai dansé tous les jours de la semaine :)) le panorama est magnifique pour couronner le tout. Un immense merciii à tous ! Stella
Je tiens à remercier du fond du cœur toute l’équipe du Club Med pour ces vacances absolument extraordinaires. Dès notre arrivée, nous avons été accueillis avec une gentillesse et une attention rares,Les GO ont été tout simplement remarquables : disponibles, souriants, professionnels et toujours prêts à faire en sorte que chaque instant soit parfait.
Chaque journée était un véritable bonheur, rythmée par leurs animations, leur énergie communicative et leur capacité à créer une ambiance chaleureuse et conviviale. On sent qu’ils aiment ce qu’ils font, et cela fait toute la différence. Leur bonne humeur, leur bienveillance et leur sens du service ont rendu notre séjour mémorable.
Un immense merci à chacun d’eux pour leur présence, leurs sourires et ces petits moments de partage qui marquent un voyage et le rendent unique. Nous repartons avec de merveilleux souvenirs… et l’envie déjà de revenir !
Bravo a Luca et Pepito qui supervisent toute cette équipe a la perfection, merci a ynes pour son sourire, ses conseils et sa disponibilité et bravo aux garçons, Freilyn, youyou,Ricardo,Miguel,Damienn merci aux filles Melanie et Dany
Vaccinations and medical treatment... It is your responsibility to check all the necessary formalities before departure.
Vaccinations recommended: Diphtheria Polio Tetanus Hepatitis A and B.
Mosquitos can transmit certain viral or parasitic diseases, so the use of tropical mosquito repellents for the skin and clothing is recommended.
Risk of malaria only in certain remote zones, far from the Resort, along the Haïtian border. The risk concerns the most dangerous form of malaria (falciparum, so serious prevention is necessary (chemoprophylaxis and mosquito repellents).
A nurse is present on site.
Address:
APT POSTAL 106 - HIGUEY PUNTA CANA PROVINCIA LA ALTAGRACIA 23000 ISLAND OF HISPANOLA (DOMINICAN REPUBLIC) . DOMINICAN REPUBLIC