クラブメッド プンタカナは、カリブ海と大西洋に囲まれたドミニカ共和国に位置します。目が覚めるようなターコイズブルーの海を目の前にしながら、大人からお子様までが夢中で楽しめる環境が詰まったまさにパーフェクトなスポットです。 通常のアクティビティーに加えて、世界的なサーカス集団「シルク・ドゥ・ソレイユ」のサーカス技術が体験できる「Club Med CREACTIVE by Cirque du Soleil」があります。リゾート内に設置されたサーカス施設において、シルク・ドゥ・ソレイユのスタッフの指導のもと、バンジージャンプや空中ブランコ、綱渡り、エアリアルシルク、トランポリン、フェイスペインティングなどのアクロバティックな技を大人もお子様も夢中になってお楽しみいただけます。 また、洗練された上質な空間での滞在をご希望の方には、クラブメッド最上級ラグジュアリースペース5Ψ「ティアラ」をご用意しております。客室は32のスイートからなり、インフィニティプールや、究極のパーソナルタイムを心行くまでお楽しみいただける専用ラウンジをご利用いただけます。 ロクシタン監修のメンズラウンジ「Barber shop-Men’s Lodge by L’OCCITANE」では、プロヴァンスの大自然や伝統にインスパイアされて誕生したロクシタンプロダクトを使用して、リゾートにいながら本格的なシェービングを体験していただけます。 人とは違ったユニークでスペシャルなバカンスを計画するなら理想的なデスティネーションと言えるでしょう。
私達の最大の目的はサーカスです。ここにはcreative by cirque de soleilというサーカスの色々な演目を体験できる設備があり、空中ブランコではArtem、Rayray、Isra,Shallen,mritzaが非常に丁寧にサポートしてくれ楽しめました。また、エアリアルウォール、エアリアルバンジーなどアジアではなかなか体験できないアトラクションもIvanが丁寧に教えてくれました。日本から来て他に日本からのGMはいませんがSatoeさんMasayuさんに色々情報を教えてもらい、一緒に食事したりとあっという間の楽しい6日間でした。食事は2のメインレストランにアラカルトのレストランなどDavidのメニューは色々なジャンルの料理を組み合わせた飽きのこない素晴らしいものでした!少し日本からは遠いですが行く価値大です。
Séjour incroyable. Nous avons passé un nouvel an exceptionnel, merci Abdel, chef du village pour nous avoir fait vivre une si belle expérience. Un grand merci à Pepito et Melanie pour leur bonne humeur, leur écoute et leur enthousiasme. Un clin d’œil particulier à Sahil pour ses délicieux et originaux cocktails et son sourire, un vrai rayon de soleil. Merci Houda pour son chaleureux accueil. Youyou merci pour nous avoir fait danser.
Nous avons passé 12 jours à l’espace Oasis zen en famille ainsi qu’avec un couple d’amis. Nous avons pu vivre l’expérience unique de Noël et du nouvel an. Il est vrai que nous avons essuyé quelques gouttes de pluie, mais qu’importe, le soleil finit toujours par triompher à Punta ! Les chambres sont récentes, très spacieuses et sincèrement je préfère ce nouvel espace à celui du 5T. Abdel a une fois encore régalé l’ensemble des GM par son sourire et son énergie. Je mets volontiers sur le podium des GO : -Miguel, chef des sports que j’ai eu un très grand plaisir à retrouver ici. La dernière fois, c’était à Cancún en 2016,(Miguel, je compte sur toi pour devenir chef de village dans deux ans, tu le mérites vraiment!! Merci pour ton sourire, ton accueil toujours chaleureux et tes précieux conseils tennistiques 😁) -Javier, au tennis, très sympathique et toujours de bonne humeur -Mélanie au fitness (mes abdos s’en souviennent encore 😄) -Freilyn : quel énergie !!! Merci pour tout Freilyn, tu es au top!! -Jean-Baptiste au bar (je suis devenu accro au « 45 » et au « qué Peña » Pour finir, voici ma bonne résolution en ce début d’année 2026 : Un jour, je reviendrai à Punta cana!
Vaccinations and medical treatment... It is your responsibility to check all the necessary formalities before departure.
Vaccinations recommended: Diphtheria Polio Tetanus Hepatitis A and B.
Mosquitos can transmit certain viral or parasitic diseases, so the use of tropical mosquito repellents for the skin and clothing is recommended.
Risk of malaria only in certain remote zones, far from the Resort, along the Haïtian border. The risk concerns the most dangerous form of malaria (falciparum, so serious prevention is necessary (chemoprophylaxis and mosquito repellents).
A nurse is present on site.
Address:
APT POSTAL 106 - HIGUEY PUNTA CANA PROVINCIA LA ALTAGRACIA 23000 ISLAND OF HISPANOLA (DOMINICAN REPUBLIC) . DOMINICAN REPUBLIC