V5883WNjw
クラッブメッド
クラッブメッドに週滞在でした。オールインクルーシブの初めになった。食、酒、アクティビティは全て心配しなくて自由に好きな物を参加する。
サーカスパフォーマーは空中ブランコの教室で色々を教えていた。ClaudiaとKyle, Xenia, Artur, Kiko, Lilly, Eduardoありがとうございました!
Rubyのショーのダンサーたちがおどろくステキ!週に絶対一番忘れないものです。
お好みにあったリゾート体験を見つけよう
お好みにあったリゾート体験を見つけよう
クラブメッド プンタカナは、カリブ海と大西洋に囲まれたドミニカ共和国に位置します。目が覚めるようなターコイズブルーの海を目の前にしながら、大人からお子様までが夢中で楽しめる環境が詰まったまさにパーフェクトなスポットです。
通常のアクティビティーに加えて、世界的なサーカス集団「シルク・ドゥ・ソレイユ」のサーカス技術が体験できる「Club Med CREACTIVE by Cirque du Soleil」があります。リゾート内に設置されたサーカス施設において、シルク・ドゥ・ソレイユのスタッフの指導のもと、バンジージャンプや空中ブランコ、綱渡り、エアリアルシルク、トランポリン、フェイスペインティングなどのアクロバティックな技を大人もお子様も夢中になってお楽しみいただけます。
また、洗練された上質な空間での滞在をご希望の方には、クラブメッド最上級ラグジュアリースペース5Ψ「ティアラ」をご用意しております。客室は32のスイートからなり、インフィニティプールや、究極のパーソナルタイムを心行くまでお楽しみいただける専用ラウンジをご利用いただけます。
ロクシタン監修のメンズラウンジ「Barber shop-Men’s Lodge by L’OCCITANE」では、プロヴァンスの大自然や伝統にインスパイアされて誕生したロクシタンプロダクトを使用して、リゾートにいながら本格的なシェービングを体験していただけます。
人とは違ったユニークでスペシャルなバカンスを計画するなら理想的なデスティネーションと言えるでしょう。
ロケーション
白い砂浜と温かいアズールブルーの水が特徴のカリブ海屈指の100エーカーのビーチでリラックスしてください。
料理
海をバックに、10種類を超える世界の料理と最高の地元の特産品をお楽しみください。
ファミリー向け
キッズクラブ、スリル満点のスポーツ、家族で楽しむゲームやサーカスのアクティビティなど、すべてを備えた完璧なファミリー向けの休暇
大人向け
プライベートガーデンやデッキを備えたジュニアスイートやラグーンプール、バーが自慢の大人だけの楽園で静寂のひとときをお過ごしください。
スーペリアルーム
デラックスルーム
Zen Oasis
Exclusive Collection
V5883WNjw
クラッブメッド
クラッブメッドに週滞在でした。オールインクルーシブの初めになった。食、酒、アクティビティは全て心配しなくて自由に好きな物を参加する。
サーカスパフォーマーは空中ブランコの教室で色々を教えていた。ClaudiaとKyle, Xenia, Artur, Kiko, Lilly, Eduardoありがとうございました!
Rubyのショーのダンサーたちがおどろくステキ!週に絶対一番忘れないものです。
FumiiiiK
サーカス天国
私達の最大の目的はサーカスです。ここにはcreative by cirque de soleilというサーカスの色々な演目を体験できる設備があり、空中ブランコではArtem、Rayray、Isra,Shallen,mritzaが非常に丁寧にサポートしてくれ楽しめました。また、エアリアルウォール、エアリアルバンジーなどアジアではなかなか体験できないアトラクションもIvanが丁寧に教えてくれました。日本から来て他に日本からのGMはいませんがSatoeさんMasayuさんに色々情報を教えてもらい、一緒に食事したりとあっという間の楽しい6日間でした。食事は2のメインレストランにアラカルトのレストランなどDavidのメニューは色々なジャンルの料理を組み合わせた飽きのこない素晴らしいものでした!少し日本からは遠いですが行く価値大です。
Alexandre B
Excellent
Tout est excellent dans ce club, surtout ses nombreuses activités. Mention spéciale à toute l’équipe de cirque et en particulier à Brundo, pour ses excellents conseils de trapèze volant (à faire absolument ) ainsi qu’à Clément, qui gère le tir à l’arc.
22687 レビュー
立地
寝心地
客室
サービス
価格
清潔感
Lyne Z
Punta cana
Nous revenons d’un séjour à Punta Cana absolument merveilleux, et impossible de ne pas laisser un avis tant l’expérience a été incroyable ! Le cadre est idyllique, les plages sont dignes d’une carte postale, l’ambiance générale est chaleureuse, et l’organisation parfaite du début à la fin.
Mais ce qui a vraiment marqué notre séjour, ce sont les GO ados : Waly, Florian, Lucile et Faye. Ils sont tout simplement adorables, bienveillants et toujours à l’écoute. Leur énergie, leur gentillesse et leur bonne humeur ont fait toute la différence. Ils ont su créer une ambiance conviviale et inclusive, où chacun avait sa place, que ce soit lors des activités sportives, des jeux ou des soirées. Les ados les ont adorés – et nous aussi !
Un immense merci à eux pour leur professionnalisme et leur engagement. Grâce à vous, nous avons passé des vacances inoubliables, avec des nouveaux amis…
Merci pour tout ! ❤️
Vaccinations and medical treatment...
It is your responsibility to check all the necessary formalities before departure.
Vaccinations recommended:
Diphtheria
Polio
Tetanus
Hepatitis A and B.
Mosquitos can transmit certain viral or parasitic diseases, so the use of tropical mosquito repellents for the skin and clothing is recommended.
Risk of malaria only in certain remote zones, far from the Resort, along the Haïtian border. The risk concerns the most dangerous form of malaria (falciparum, so serious prevention is necessary (chemoprophylaxis and mosquito repellents).
A nurse is present on site.
APT POSTAL 106 - HIGUEY
PUNTA CANA
PROVINCIA LA ALTAGRACIA 23000
ISLAND OF HISPANOLA (DOMINICAN REPUBLIC) . DOMINICAN REPUBLIC
Transfer to/from Punta Cana airport: 10m
La Romana Airport: 50m
Santo Domingo airport: 1h30m
23% of the Resort electricity is generated by solar energy thanks to two large fields of solar panel perfectly integrated in the landscape of the site.